ἈΘΩΩΣΩ, ἀθωωσω
ATHŌŌSŌ, athōōsō
Sounds Like: ah-thoh-OH-soh
Translations: I will acquit, I will declare innocent, I will absolve
From the root: ἈΘΩΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to acquit' or 'to declare innocent'. It is used to describe the act of freeing someone from guilt or blame, often in a legal or moral context. In the provided form, it is in the future tense, indicating an action that will happen.
Inflection: First Person Singular, Future Indicative, Active Voice
Strong’s number: G0121 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΘΩΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΘΩΩΘΗΣ — be acquitted, be innocent, be unpunished, be held guiltless
- ἈΘΩΩΘΗΣΕΤΑΙ — will be acquitted, will be held innocent, will be cleared, will be unpunished
- ἈΘΩΩΘΗΣΗ — you will be acquitted, you will be declared innocent, you will be absolved
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.