2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΛΓΩΝ, ἀλγων

ALGŌN, algōn

Sounds Like: al-GOHN

Translations: suffering, in pain, sorrowful, grieved, a suffering one, a sorrowful one

From the root: ἈΛΓΕΩ

Part of Speech: Participle, Adjective

Explanation: This word is the present active participle of the verb 'algeō', meaning 'to suffer pain' or 'to be grieved'. As a participle, it functions like an adjective, describing someone who is currently experiencing pain or sorrow. It can be used to describe a person who is in a state of physical or emotional distress.

Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine

Strong’s number: G0264 (Lookup on BibleHub)


Instances

Barnabus
  • Letter of Barnabas — 8:6
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 42:209
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΛΓΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΛΓΕΙΝ — to suffer, to feel pain, to be in pain, to be distressed, to grieve
  • ἈΛΓΕΙΤΕ — you suffer, you feel pain, you are in pain, you grieve, you are distressed
  • ἈΛΓΗΣΩ — I will suffer, I will feel pain, I will be pained
  • ἈΛΓΟΥΝ — to feel pain, to suffer, to grieve, feeling pain, suffering, grieving, a suffering one, a grieving one
  • ἈΛΓΟΥΝΤΑ — suffering, being in pain, grieving, those suffering, the ones grieving
  • ἨΛΓΗΣΑΝ — they suffered, they grieved, they were in pain, they felt pain
  • ἨΛΓΟΥΝ — they were in pain, they were suffering, they were hurting, they were grieved

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.