ἈΝΑΔΕΞΑΜΕΝΟΣ, ἀναδεξαμενος
ANADEXAMENOS, anadexamenos
Sounds Like: ah-nah-DEH-ksah-meh-nos
Translations: undertaking, having undertaken, receiving, having received, taking up, having taken up, accepting, having accepted, entertaining, having entertained
From the root: ἈΝΑΔΕΧΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'anadechomai'. It describes someone who has undertaken a task, received something, or accepted a person or responsibility. It implies a voluntary act of taking something upon oneself or welcoming someone. It is often used in contexts of hospitality, responsibility, or commitment.
Inflection: Aorist, Middle Voice, Masculine, Singular, Nominative, Participle
Strong’s number: G0325 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΔΕΧΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΔΕΔΕΓΜΕΝΟΣ — having received, having undertaken, having taken up, having accepted, having taken upon oneself
- ἈΝΑΔΕΞΑΜΕΝΟΝ — receiving, having received, undertaking, having undertaken, taking up, having taken up, accepting, having accepted
- ἈΝΑΔΕΞΑΣΘΑΙ — to undertake, to receive, to take upon oneself, to take up
- ἈΝΑΔΕΧΕΤΑΙ — receives, undertakes, takes up, accepts, takes upon oneself
- ἈΝΑΔΕΧΟΙΝΤΟ — receive, undertake, accept, take upon oneself
- ἈΝΑΔΕΧΟΝΤΑΙ — they receive, they undertake, they accept, they take upon themselves
- ἈΝΕΔΕΞΑΜΕΘΑ — we received, we undertook, we accepted, we welcomed
- ἈΝΕΔΕΞΑΤΟ — received, accepted, undertook, took upon oneself
- ἈΝΕΔΕΧΟΝΤΟ — they received, they undertook, they accepted, they took up, they took upon themselves
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.