ἈΝΑΖΕΙΝ, ἀναζειν
ANAZEIN, anazein
Sounds Like: ah-na-ZEH-in
Translations: to boil up, to bubble up, to ferment, to cause to boil, to cause to bubble, to swarm forth
From the root: ἈΝΑΖΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the prefix ἈΝΑ (ANA), meaning 'up' or 'again', and the verb ΖΕΩ (ZEO), meaning 'to boil' or 'to bubble'. Therefore, it means to boil up, bubble up, or cause something to boil or bubble. It can also be used metaphorically to describe something swarming or teeming forth, like a mass of living things.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Strong’s number: G0327 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Maccabees — 9:9
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΖΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΖΕΙ — boil up, bubble up, ferment, spring forth, cause to boil, cause to bubble
- ἈΝΑΖΕΟΥΣΑΙ — boiling up, bubbling up, fervent, burning, zealous
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.