ἈΝΑΘΕΝΤΕΣ, ἀναθεντες
ANATHENTES, anathentes
Sounds Like: ah-na-THEN-tes
Translations: having set up, having dedicated, having offered, having placed, having laid up
From the root: ἈΝΑΤΙΘΗΜΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from the preposition ἀνά (ana), meaning 'up' or 'again,' and the verb τίθημι (tithēmi), meaning 'to place' or 'to set.' As a participle, it describes an action that has already occurred, functioning like an adjective or adverb. It means 'having set up,' 'having dedicated,' or 'having offered' something, often with the sense of placing something in an elevated or prominent position, or dedicating it to a deity or purpose.
Inflection: Aorist Active Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G0390 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 3:8
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΤΙΘΗΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΘΕΙΗ — may dedicate, may set up, may refer, may attribute
- ἈΝΑΘΕΙΝΑΙ — to dedicate, to set up, to offer, to refer, to lay before
- ἈΝΑΘΕΜΕΝΟΣ — having offered, having dedicated, having laid up, having referred, having committed, having set forth
- ἈΝΑΘΗ — dedicate, consecrate, set up, offer, devote
- ἈΝΑΘΗΣΟΝΤΕΣ — who will dedicate, those who will dedicate, to dedicate, to set up, to lay upon, to refer
- ἈΝΑΤΕΘΗΝΑΙ — to dedicate, to set up, to lay before, to refer, to offer, to present
- ἈΝΑΤΙΘΕΑΣΙ — they place upon, they offer, they dedicate, they lay upon, they set up
- ἈΝΑΤΙΘΕΝΑΙ — to set forth, to lay before, to present, to refer, to commit, to dedicate
- ἈΝΑΤΙΘΕΤΕ — you all offer up, you all dedicate, you all lay before, you all present, offer up!, dedicate!, lay before!, present!
- ἈΝΑΤΙΘΗΜΙ — to set up, to dedicate, to offer, to refer, to commit, to lay before
- ἈΝΕΘΗΚΑΜΕΝ — we dedicated, we offered, we devoted, we set up, we laid up
- ἈΝΕΘΗΚΑΝ — they offered, they dedicated, they placed, they laid up, they set up
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.