2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΕΘΗΚΑΝ, ἀνεθηκαν

ANETHĒKAN, anethēkan

Sounds Like: ah-NEH-thay-kahn

Translations: they offered, they dedicated, they placed, they laid up, they set up

From the root: ἈΝΑΤΙΘΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is the third person plural, aorist active indicative form of the verb ἀνατίθημι (anatithēmi). It means 'they offered,' 'they dedicated,' 'they placed,' or 'they laid up.' It describes an action of placing something up, dedicating it, or offering it, often in a religious or formal context. For example, it can be used when people dedicate items to a deity or place something in a specific, often elevated, position.

Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G0399 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:27
Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 49:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΤΙΘΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.