ἈΝΑΚΥΨΑΣΑ, ἀνακυψασα
ANAKYPSASA, anakypsasa
Sounds Like: ah-na-KOOP-sa-sa
Translations: having lifted up, having looked up, having stood up, having raised oneself
From the root: ἈΝΑΚΥΠΤΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word describes the action of lifting one's head, looking up, or standing upright. It implies a movement from a lower or bent position to an upright one, often with the purpose of seeing or observing. It is a compound word formed from 'ἀνά' (ana), meaning 'up' or 'again', and 'κύπτω' (kypto), meaning 'to bend' or 'to stoop'.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Strong’s number: G0352 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Daniel (Old Greek) — 13:35
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΚΥΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΚΥΨΑΝΤΕΣ — looking up, lifting up, standing up, straightening up, raising oneself, recovering
- ἈΝΑΚΥΨΑΣ — looking up, lifting up, standing up, raising oneself
- ἈΝΑΚΥΨΑΤΕ — look up, lift up your heads, stand up straight
- ἈΝΑΚΥΨΕΙΝ — to look up, to lift up one's head, to stand up straight, to be restored, to be set free
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.