2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΠΑΥΟΜΕΝΟΝ, ἀναπαυομενον

ANAPAUOMENON, anapauomenon

Sounds Like: ah-nah-pah-YOH-meh-non

Translations: resting, ceasing, refreshing, taking rest, being refreshed, being at rest

From the root: ἈΝΑΠΑΥΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word means to rest, to cease from labor, or to be refreshed. As a participle, it describes an ongoing action of resting or being refreshed. It can function adjectivally, modifying a noun, or adverbially, describing how an action is performed.

Inflection: Present, Middle or Passive Voice, Participle, Nominative or Accusative Case, Singular, Neuter Gender

Strong’s number: G373 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Clement of Alexandria
  • To the Newly Baptized — 1:3
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 59:3
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΠΑΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.