ἈΝΑΠΕΤΑΣΑΣ, ἀναπετασας
ANAPETASAS, anapetasas
Sounds Like: ah-nah-peh-TAH-sas
Translations: having spread out, having opened wide, having unfolded
From the root: ἈΝΑΠΕΤΑΝΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is the aorist active participle of the verb ἀναπετάννυμι. It describes an action that has been completed in the past, indicating that the subject has spread out or opened something wide. It is often used to describe the spreading of wings or the opening of a sail. It is a compound word formed from ἀνά (ana), meaning 'up' or 'again', and πετάννυμι (petannymi), meaning 'to spread out'.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Aorist, Active, Participle
Strong’s number: G0381 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Job — 39:26
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΠΕΤΑΝΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΠΕΠΤΑΜΕΝΗΝ — opened, having been opened, spread out, having been spread out
- ἈΝΑΠΕΠΤΑΤΑΙ — is opened, has been opened, is spread open
- ἈΝΑΠΕΤΑΣΑΙ — to open, to spread open, to unroll
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.