ἈΝΑΣΚΑΠΤΩΝ, ἀνασκαπτων
ANASKAPTŌN, anaskaptōn
Sounds Like: ah-nah-SKAP-ton
Translations: digging up, overthrowing, destroying, subverting, one who digs up
From the root: ἈΝΑΣΚΑΠΤΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a compound verb formed from ἀνά (ana, 'up' or 'again') and σκάπτω (skaptō, 'to dig'). It means to dig up, to excavate, or metaphorically, to overthrow or subvert. It describes an action of digging or overturning something from its foundation, often implying destruction or ruin. It can be used to describe physically digging up ground or metaphorically tearing down institutions or beliefs.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine or Neuter, Nominative or Accusative, Singular
Strong’s number: G0382 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 14 — 15:459
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΣΚΑΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΣΚΑΠΤΩ — to dig up, to overthrow, to destroy, to ruin, to subvert
- ἈΝΕΣΚΑΜΜΕΝΗ — dug up, rooted up, overthrown, a dug up (thing)
- ἈΝΕΣΚΑΠΤΟΝ — dug up, excavated, overturned, destroyed
- ἈΝΕΣΚΑΨΕΝ — dug up, excavated, overthrew, destroyed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.