ἈΝΕΣΚΑΨΕΝ, ἀνεσκαψεν
ANESKAPSEN, aneskapsen
Sounds Like: ah-nes-KAP-sen
Translations: dug up, excavated, overthrew, destroyed
From the root: ἈΝΑΣΚΑΠΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from ἀνά (ana, 'up' or 'again') and σκάπτω (skaptō, 'to dig'). It means to dig up, excavate, or unearth. In a figurative sense, it can also mean to overthrow or destroy, as if digging up the foundations of something.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Strong’s number: G383 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms — 7:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΣΚΑΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΣΚΑΠΤΩ — to dig up, to overthrow, to destroy, to ruin, to subvert
- ἈΝΑΣΚΑΠΤΩΝ — digging up, overthrowing, destroying, subverting, one who digs up
- ἈΝΕΣΚΑΜΜΕΝΗ — dug up, rooted up, overthrown, a dug up (thing)
- ἈΝΕΣΚΑΠΤΟΝ — dug up, excavated, overturned, destroyed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.