ἈΝΑΣΧΙΖΩ, ἀνασχιζω
ANASCHIZŌ, anaschizō
Sounds Like: an-as-KHEE-zoh
Translations: to tear open, to rip up, to split apart
From the root: ἈΝΑΣΧΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to tear something open, to rip it apart, or to split it asunder. It implies a forceful action of separation, often from a closed or joined state. It is a compound word formed from the prefix 'ανα-' (ANA-, meaning 'up' or 'again') and the verb 'σχιζω' (SCHIZO, meaning 'to split' or 'to tear').
Inflection: First Person Singular, Present Indicative, Active Voice
Strong’s number: G0381 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΣΧΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΣΧΙΣΑΣ — having split open, having torn open, having ripped open
- ἈΝΑΣΧΙΣΟΝ — split, tear open, cut open, rip open
- ἈΝΕΣΧΙΖΟΝ — they were tearing, they were rending, they were splitting
- ἈΝΕΣΧΙΣΘΗΣΑΝ — they were torn apart, they were split, they were rent, they were divided
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.