ἈΝΑΦΥΣΕΙ, ἀναφυσει
ANAPHYSEI, anaphysei
Sounds Like: ah-nah-FYOO-see
Translations: it will grow up, it will spring up, it will shoot up
From the root: ἈΝΑΦΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a verb meaning 'to grow up' or 'to spring up'. It is a compound word formed from 'ἀνά' (ana), meaning 'up' or 'again', and 'φύω' (phyō), meaning 'to bring forth', 'to produce', or 'to grow'. It describes something emerging or developing from the ground or a source, often referring to plants or vegetation.
Inflection: Future, Active, Indicative, Third Person, Singular
Strong’s number: G0393 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Isaiah — 34:13
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΦΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΠΕΦΥΚΥΙΑΝ — having grown up, having sprung up, grown up, sprung up
- ἈΝΑΦΥΕΤΑΙ — spring up, grow up, shoot forth, sprout
- ἈΝΑΦΥΝΤΑΣ — having sprung up, having grown up, having sprouted
- ἈΝΕΦΥΗ — sprang up, grew up, appeared, sprouted
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.