ἈΝΕΒΑΣΤΑΣΕΝ, ἀνεβαστασεν
ANEBASTASEN, anebastasen
Sounds Like: ah-neh-bas-TAH-sen
Translations: he took up, he carried up, he lifted up, he bore up
From the root: ΑΝΑΒΑΣΤΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb meaning 'to take up' or 'to carry up'. It describes the action of lifting something from a lower to a higher position, or bearing a burden. It is often used in contexts where something is physically lifted or carried away.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Strong’s number: G0399 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Judges — 16:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΒΑΣΤΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΕΒΑΣΤΑΖΕΝ — lifted up, carried up, took up
- ΑΝΑΒΑΣΤΑΖΩ — to take up, to carry up, to bear, to carry away
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.