ἈΝΕΒΛΥΣΕΝ, ἀνεβλυσεν
ANEBLYSEN, aneblysen
Sounds Like: ah-nah-BLOO-sen
Translations: gushed forth, sprang up, flowed out
From the root: ΑΝΑΒΛΥΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes something that gushes or springs forth, often referring to water or a similar liquid. It is a compound word formed from the prefix ἀνά (ana), meaning 'up' or 'again,' and the verb βλύζω (bluzō), meaning 'to gush' or 'to flow.' It is used to indicate a sudden and abundant outflow.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Strong’s number: G0387 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 69:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΒΛΥΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΒΛΥΣΑΝ — gushed forth, sprang up, welled up
- ἈΝΑΒΛΥΣΑΣ — having gushed up, having burst forth, having welled up, having sprung forth
- ἈΝΕΒΛΥΣΕ — gushed forth, sprang up, flowed out
- ΑΝΑΒΛΥΖΩ — to gush forth, to flow out, to spring up, to bubble up
- ΑΝΑΒΛΥΣΑΣ — gushing forth, springing up, flowing out, bursting forth
- ΑΝΕΒΛΥΣΕ — gushed forth, sprang up, flowed out
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.