2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΕΓΕΙΡΟΥΣΙΝ, ἀνεγειρουσιν

ANEGEIROUSIN, anegeirousin

Sounds Like: ah-neh-GAY-roo-sin

Translations: they raise up, they build up, they restore, they awaken

From the root: ἈΝΕΓΕΙΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning to raise up, build up, restore, or awaken. It can refer to physically raising something or someone, such as a building or a person from sleep or death. It can also be used metaphorically to mean to restore something to its former state or to stir up a feeling or action.

Inflection: Present Indicative, Active Voice, Third Person Plural

Strong’s number: G0450 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΕΓΕΙΡΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.