ἈΝΕΖΕΥΓΝΥΣΑΝ, ἀνεζευγνυσαν
ANEZEUGNYSAN, anezeugnysan
Sounds Like: ah-neh-ZEVG-noo-sahn
Translations: they were breaking camp, they were departing, they were setting out
From the root: ἈΝΑΖΕΥΓΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb meaning "to break camp," "to depart," or "to set out." It describes the action of packing up and moving from a location, often used in the context of an army or a group of travelers. It is formed from the preposition ἈΝΑ (ANA), meaning "up" or "back," and the verb ΖΕΥΓΝΥΜΙ (ZEUGNYMI), meaning "to yoke" or "to join," which implies unyoking or unharnessing for departure.
Inflection: 3rd Person Plural, Imperfect Indicative, Active
Strong’s number: G0387 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΖΕΥΓΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΖΕΥΓΝΥΣΙΝ — to break camp, to depart, to set out, to march
- ἈΝΑΖΕΥΞΑΝΤΑΣ — having set out, having departed, having broken camp
- ἈΝΑΖΕΥΞΑΝΤΕΣ — setting out, departing, breaking camp, marching away
- ἈΝΑΖΕΥΞΑΣ — having set out, having departed, having broken camp
- ἈΝΑΖΕΥΞΑΤΩΣΑΝ — let them set out, let them depart, let them break camp
- ἈΝΑΖΕΥΞΟΙ — they will depart, they will break camp, they will set out
- ἈΝΑΖΥΓΗΣ — unyoked, unharnessed, loose, free
- ἈΝΕΖΕΥΞΑΝ — they departed, they set out, they marched away
- ἈΝΕΖΕΥΞΕΝ — he set out, he departed, he marched away
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.