ἈΝΕΚΑΥΘΗΣΑΝ, ἀνεκαυθησαν
ANEKAUTHĒSAN, anekauthēsan
Sounds Like: ah-neh-KOW-thay-sahn
Translations: they were burned up, they were kindled, they were set on fire
From the root: ἈΝΑΚΑΙΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to be burned up' or 'to be kindled'. It is a compound word formed from the prefix ἀνα- (ana-), meaning 'up' or 'again', and the verb καίω (kaio), meaning 'to burn'. It describes an action that happened in the past, where the subjects of the verb underwent the action of being burned or kindled.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 3rd Person Plural
Strong’s number: G0381 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Hosea — 7:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΚΑΙΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΚΑΥΣΑΙ — to burn up, to set on fire, to kindle
- ἈΝΑΚΑΥΣΑΝΤΕΣ — kindling, having kindled, setting on fire, having set on fire
- ἈΝΑΚΑΥΣΕΙΣ — burnings, kindlings, settings on fire
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.