ἈΝΕΛΟΓΙΣΑΜΗΝ, ἀνελογισαμην
ANELOGISAMĒN, anelogisamēn
Sounds Like: ah-neh-loh-gee-SAH-meen
Translations: considered, reflected, thought over, reckoned
From the root: ἈΝΑΛΟΓΙΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to consider, reflect upon, or reckon. It implies a careful and thorough mental process of weighing facts or ideas. It is often used in the context of thinking about past events, consequences, or divine judgments.
Inflection: First Person Singular, Aorist, Indicative, Middle Voice
Strong’s number: G0357 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms of Solomon — 8:7
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΛΟΓΙΖΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΛΟΓΙΖΟΜΕΝΟΣ — considering, reflecting, pondering, thinking over, reckoning up
- ἈΝΑΛΟΓΙΖΟΜΕΝΩ — to one considering, to one reflecting, to one reckoning, considering, reflecting, reckoning
- ἈΝΑΛΟΓΙΣΑΜΕΝΟΙ — having considered, having thought over, having reflected upon, having reckoned up
- ἈΝΑΛΟΓΙΣΑΣΘΕ — consider, reflect, think over, reckon up
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.