ἈΝΕΠΗΔΗΣΕΝ, ἀνεπηδησεν
ANEPĒDĒSEN, anepēdēsen
Sounds Like: ah-neh-PEE-day-sen
Translations: jumped up, leaped up, sprang up
From the root: ἈΝΑΠΗΔΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to jump up, leap up, or spring up. It is a compound verb formed from the preposition ἀνά (ana), meaning 'up' or 'again', and the verb πηδάω (pēdaō), meaning 'to leap' or 'to spring'. It describes a sudden upward movement, often with force or quickness. It can be used to describe a person or an animal suddenly rising or leaping.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Strong’s number: G0380 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΠΗΔΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΠΗΔΗΣΑΝΤΕΣ — leaping up, having leaped up, springing up, having sprung up, jumping up, having jumped up
- ἈΝΑΠΗΔΗΣΑΣ — leaping up, jumping up, springing up
- ἈΝΑΠΗΔΗΣΑΣΙ — (to) having leaped up, (to) having sprung up, (to) having jumped up
- ἈΝΑΠΗΔΥΕΙ — spring up, leap up, gush forth, burst forth
- ἈΝΕΠΗΔΩΝ — they were leaping up, they were springing up, they were jumping up
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.