2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΕΣΤΡΟΦΟΤΑ, ἀνεστροφοτα

ANESTROPHOTA, anestrophota

Sounds Like: ah-nes-TRO-fo-tah

Translations: having returned, having turned back, having conducted oneself, having lived, having behaved

From the root: ἈΝΑΣΤΡΕΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is the perfect active participle, neuter plural, of the verb ἀναστρέφω. It describes an action that has been completed in the past and has ongoing results. The verb generally means 'to turn back, return,' but it also frequently means 'to conduct oneself, to live, to behave' in a particular manner. In a sentence, it would describe something that has already returned or something that has already conducted itself in a certain way.

Inflection: Perfect, Active, Participle, Neuter, Plural, Nominative or Accusative

Strong’s number: G0390 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΣΤΡΕΦΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.