ἈΝΥΣΘΗΣΕΤΑΙ, ἀνυσθησεται
ANYSTHĒSETAI, anysthēsetai
Sounds Like: ah-noos-THEH-seh-tai
Translations: it will be accomplished, it will be finished, it will be brought to pass
From the root: ἈΝΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to accomplish, finish, or bring to pass. It is used to describe an action that will be completed or brought to fruition in the future. It implies the successful completion of a task or goal.
Inflection: Future, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular
Strong’s number: G0409 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 1 — 19:282
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΥΕΙΝ — to accomplish, to finish, to complete, to achieve, to bring to an end
- ἈΝΥΕΤΑΙ — it is accomplished, it is completed, it is brought to an end, it is finished
- ἈΝΥΣΕΙΝ — to accomplish, to finish, to complete, to bring to an end, to perform
- ἨΝΥΚΟΤΑ — having accomplished, having completed, having finished, having brought to an end
- ἨΝΥΚΟΤΙ — (to) having accomplished, (to) having completed, (to) having finished, (to) having brought to an end
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.