2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΑΓΩΓΗ, ἀπαγωγη

APAGŌGĒ, apagōgē

Sounds Like: ah-pah-go-GAY

Translations: leading away, a leading away, abduction, removal, carrying off, bringing back, return, deduction, inference

From the root: ἈΠΑΓΩΓΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act of leading or carrying something or someone away. It can denote an abduction or removal, but also a return or bringing back, depending on context. In a more abstract sense, it can refer to a logical deduction or inference, a process of reasoning from premises to a conclusion. It is a compound word formed from the prefix ἀπό (apo, meaning 'from' or 'away from') and the verb ἄγω (ago, meaning 'to lead' or 'to bring').

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine

Strong’s number: G0521 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 54:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΑΓΩΓΗ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΠΑΓΩΓΗΝ — leading away, abduction, carrying away, removal, a leading away, an abduction, a carrying away, a removal

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.