ἈΠΑΙΤΟΥΝΤΑΣ, ἀπαιτουντας
APAITOUNTAS, apaitountas
Sounds Like: ah-pah-ee-TOON-tas
Translations: demanding, requiring, asking back, claiming, exacting
From the root: ἈΠΑΙΤΈΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a present active participle, masculine or feminine, accusative plural of the verb 'ἀπαιτέω'. It describes someone or something that is in the act of demanding, requiring, or asking back. It can be used to describe those who are making demands or claims.
Inflection: Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine or Feminine
Strong’s number: G0523 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 3 — 2:41
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΑΙΤΈΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΑΙΤΕΙΤΕ — demand, require, ask back, exact
- ἈΠΑΙΤΟΥΝΤΩΝ — of those demanding, of those requiring, of those asking back, of those exacting
- ἈΠΑΙΤΩΝ — demanding, requiring, asking back, claiming, exacting, a demander
- ἈΠΗΤΕΙΣ — you were demanding, you were asking back, you were requiring
- ἈΠΗΤΟΥΝ — they were demanding, they were asking for, they were requiring
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.