ἈΠΗΤΕΙΣ, ἀπητεις
APĒTEIS, apēteis
Sounds Like: ah-PAY-tays
Translations: you were demanding, you were asking back, you were requiring
From the root: ἈΠΑΙΤΈΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from', and the verb αἰτέω (aiteō), meaning 'to ask' or 'to demand'. Therefore, ἀπαιτέω means 'to ask back', 'to demand back', or 'to require'. It implies a demand for something that is due or owed. In this inflected form, it describes an ongoing or repeated action in the past.
Inflection: Imperfect, Indicative, Active, 2nd Person Singular
Strong’s number: G0523 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 10 — 10:204
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΑΙΤΈΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΑΙΤΕΙΤΕ — demand, require, ask back, exact
- ἈΠΑΙΤΟΥΝΤΑΣ — demanding, requiring, asking back, claiming, exacting
- ἈΠΑΙΤΟΥΝΤΩΝ — of those demanding, of those requiring, of those asking back, of those exacting
- ἈΠΑΙΤΩΝ — demanding, requiring, asking back, claiming, exacting, a demander
- ἈΠΗΤΟΥΝ — they were demanding, they were asking for, they were requiring
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.