ἈΠΙΣΤΗΣΑΣ, ἀπιστησας
APISTĒSAS, apistēsas
Sounds Like: ah-pis-TAY-sas
Translations: having disbelieved, who disbelieved, disbelieving
From the root: ΑΠΙΣΤΕΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is an aorist active participle, meaning 'having disbelieved' or 'one who disbelieved'. It describes an action of disbelief that has already occurred. It functions like an adjective, modifying a noun or pronoun, and can also be used substantively (as a noun) to refer to 'the one who disbelieved'.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Masculine, Singular
Strong’s number: G0569 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Mark — 16:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΙΣΤΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΙΣΤΕΙΣΘΑΙ — to disbelieve, to be faithless, to be unbelieving, to be distrusted, to be unfaithful
- ἈΠΙΣΤΕΙΤΕ — you disbelieve, you are faithless, you do not believe, you are unbelieving
- ἈΠΙΣΤΗΘΗ — was disbelieved, was not believed, was unfaithful, was distrusted
- ἈΠΙΣΤΗΣΑΝΤΕΣ — disbelieving, having disbelieved, being disobedient, having been disobedient
- ἈΠΙΣΤΗΤΑΙ — disbelieve, be faithless, be unfaithful, be unbelieving
- ἈΠΙΣΤΟΥΜΕΝ — we disbelieve, we are faithless, we are unfaithful, we do not believe
- ἈΠΙΣΤΟΥΜΕΝΟΝ — disbelieved, unbelieved, doubted, a disbelieved thing, an unbelieved thing, a doubted thing
- ἈΠΙΣΤΟΥΝΤΑ — disbelieving, unbelieving, not believing, being unfaithful, being disobedient
- ἈΠΙΣΤΟΥΝΤΩΝ — of disbelievers, of unbelievers, of those who disbelieve, of those who are unbelieving
- ἈΠΙΣΤΟΥΣΗΣ — of disbelieving, of not believing, of being faithless, of distrusting
- ἈΠΙΣΤΟΥΣΙ — they disbelieve, they are unbelieving, they are faithless
- ΑΠΙΣΤΕΙ — disbelieve, be faithless, not believe, distrust
- ΑΠΙΣΤΕΩ — to disbelieve, to be faithless, to be unbelieving, to not believe
- ΑΠΙΣΤΗΣΗΣ — you may disbelieve, you might disbelieve, you may be faithless, you might be faithless
- ΑΠΙΣΤΟΥΜΕΝ — we disbelieve, we are disbelieving, we do not believe, we are unfaithful
- ΑΠΙΣΤΟΥΜΕΝΟΣ — being disbelieved, being distrusted, being unfaithful, being faithless
- ΑΠΙΣΤΟΥΝΤΕΣ — disbelieving, being faithless, being unfaithful, those who disbelieve, those who are faithless
- ΑΠΙΣΤΟΥΝΤΩ — disbelieving, not believing, being faithless, being unfaithful
- ΑΠΙΣΤΟΥΣΗΣ — disbelieving, of disbelieving, of one disbelieving, of her disbelieving, of her who disbelieves
- ΑΠΙΣΤΟΥΣΙΝ — they disbelieve, they are faithless, they distrust, they do not believe
- ἨΠΙΣΤΕΙ — he was disbelieving, she was disbelieving, it was disbelieving, he did not believe, she did not believe, it did not believe
- ἨΠΙΣΤΗΣΑΝ — they disbelieved, they did not believe, they were faithless
- ἨΠΙΣΤΟΥΝ — they disbelieved, they were disbelieving, they did not believe
- ἨΠΙΣΤΩ — you disbelieved, you were faithless, you did not believe
- ΗΠΙΣΤΟΥΝ — they were disbelieving, they were faithless, they did not believe, they were unfaithful
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.