ἈΠΟΞΗΡΑΝΘΗΣΟΝΤΑΙ, ἀποξηρανθησονται
APOXĒRANTHĒSONTAI, apoxēranthēsontai
Sounds Like: ah-pox-ay-ran-THEE-son-tie
Translations: they will be dried up, they will wither away, they will become dry
From the root: ΑΠΟΞΗΡΑΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from ἀπό (apo, 'from, off') and ξηραίνω (xērainō, 'to dry'). It means to be completely dried up or to wither away. It is used to describe things that become parched or lose their moisture, often referring to plants or land. In a sentence, it would describe a future state where something becomes dry.
Inflection: Third Person, Plural, Future, Passive, Indicative
Strong’s number: G629 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms — 36:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΞΗΡΑΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΠΕΞΗΡΑΝΕ — he dried up, she dried up, it dried up, he withered, she withered, it withered, he made dry, she made dry, it made dry
- ΑΠΕΞΗΡΑΝΘΗ — was dried up, withered, became parched
- ΑΠΟΞΗΡΑΙΝΩ — to dry up, to wither, to make dry, to cause to wither
- ΑΠΟΞΗΡΑΝΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be dried up, they will wither away, they will become parched
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.