ἈΠΟΣΠΑ, ἀποσπα
APOSPA, apospa
Sounds Like: ah-pos-PAH
Translations: tear away, pull away, draw away, separate, detach
From the root: ἈΠΟΣΠΆΩ
Part of Speech: Verb Stem
Explanation: This is a verb stem derived from the verb ἀποσπάω (apospaō), meaning 'to tear away,' 'pull away,' 'draw away,' 'separate,' or 'detach.' It is often used to describe the act of forcibly removing something or someone from a place or situation. The examples provided show its use in forming the noun ἀπόσπασμα (aposplasma), meaning 'a fragment' or 'that which is torn off,' and the participle ἀποσπάσαντες (apospsantes), meaning 'having torn away' or 'having separated.'
Inflection: Verb stem, used to form various tenses, moods, and voices of the verb ἀποσπάω.
Strong’s number: G0660 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 7 — 1:35
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 116:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΟΣΠΆΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΣΠΑΣΘΕΝΤΑΣ — having been torn away, having departed, torn away, departed, those torn away, them having been torn away
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.