2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΩΡΓΙΣΤΑΙ, ἀπωργισται

APŌRGISTAI, apōrgistai

Sounds Like: ah-por-GISS-tai

Translations: has been angered, has been enraged, has been provoked to wrath

From the root: ΑΠΟΡΓΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes a state of having been angered or provoked to wrath. It is a compound word formed from ἀπό (apo, 'from, away from') and ὀργίζω (orgizō, 'to make angry, to provoke to wrath'). The prefix ἀπό here intensifies the meaning of the verb, indicating a complete or decisive state of anger. It is used to describe someone or something that has been subjected to wrath or divine judgment.

Inflection: Third Person Singular, Perfect Indicative, Passive Voice

Strong’s number: G0653 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 5:17

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΡΓΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.