2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΡΓΗΣΑΝΤΑΣ, ἀργησαντας

ARGĒSANTAS, argēsantas

Sounds Like: ar-GAY-san-tas

Translations: being idle, having been idle, having become idle, having ceased working

From the root: ΑΡΓΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'to be idle' or 'to be inactive'. It describes someone who has ceased from work or activity, or who has become lazy or unemployed. In a sentence, it functions like an adjective, modifying a noun and indicating that the noun has performed the action of being idle.

Inflection: Aorist, Active, Masculine, Plural, Accusative

Strong’s number: G0691 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΓΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΡΓΕΙΤΑΙ — is idle, is inactive, is at rest, is kept fallow, is left uncultivated
  • ἈΡΓΗΣΩΜΕΝ — we will be idle, we will be inactive, we will be useless, we will be lazy
  • ἈΡΓΟΥΜΕΝ — we are idle, we are inactive, we are doing nothing
  • ἈΡΓΟΥΝΤΕΣ — being idle, doing nothing, being inactive, idle, inactive
  • ΑΡΓΕΙ — is idle, is inactive, delays, lingers, neglects, is useless
  • ΑΡΓΕΙΝ — to be idle, to be inactive, to be unemployed, to delay, to linger
  • ΑΡΓΕΙΤΑΙ — is idle, is inactive, is unemployed, is useless, is ineffective
  • ΑΡΓΕΩ — to be idle, to be inactive, to be unemployed, to delay, to linger
  • ΑΡΓΟΥΝΤΑΣ — being idle, doing nothing, being inactive, being useless
  • ἨΡΓΗΣΑΝ — they ceased, they were idle, they were inactive
  • ἨΡΓΟΥΝ — they were idle, they were doing nothing, they were inactive

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.