ἈΣΠΑΣΑΣΘΑΙ, ἀσπασασθαι
ASPASASTHAI, aspasasthai
Sounds Like: as-pa-SAS-thai
Translations: to greet, to salute, to embrace, to welcome, to bid farewell
From the root: ἈΣΠΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to greet, salute, or embrace someone, often as a sign of affection, respect, or welcome. It can also be used in the context of bidding farewell. It implies a warm and personal interaction.
Inflection: Aorist, Middle or Passive Voice, Infinitive
Strong’s number: G0782 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 14:30
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 45:228
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΣΠΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΣΠΑΖΕΣΘΑΙ — to greet, to salute, to embrace, to welcome
- ἈΣΠΑΖΕΤΑΙ — he greets, she greets, it greets, he salutes, she salutes, it salutes, he embraces, she embraces, it embraces
- ἈΣΠΑΖΟΜΕΝΩΝ — greeting, embracing, saluting, welcoming, taking leave of, bidding farewell to, those greeting, those embracing
- ἈΣΠΑΖΟΥ — greet, salute, embrace, welcome
- ἈΣΠΑΣΑΙ — greet, salute, embrace, welcome
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.