ΑΓΓΕΛΛΩ, αγγελλω
AGGELLŌ, aggellō
Sounds Like: ang-GEL-loh
Translations: to announce, to report, to tell, to declare, to bring news, to proclaim
From the root: ΑΓΓΕΛΛΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to announce, report, or bring news. It is often used in the context of delivering a message or proclaiming something, whether good or bad. It can be used transitively with an object indicating what is being announced.
Inflection: Present Active Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΓΓΕΛΛΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΓΓΕΛΘΕΝ — having been announced, having been reported, having been told, having been proclaimed
- ἈΓΓΕΛΘΕΝΤΟΣ — of having been announced, of having been reported, of having been told
- ἈΓΓΕΛΟΥΝΤΑ — announcing, reporting, bringing news, telling, proclaiming
- ἈΓΓΕΛΤΙΚΟΝ — announcing, declarative, a declarative
- ΑΓʼΓΕΛΩ — I announce, I report, I proclaim, I tell, I bring news
- ΑΓΓΕ — announce, report, tell, bring news, proclaim, declare
- ΑΓΓΕΙ — to announce, to report, to bring news, to tell
- ΑΓΓΕΛΙΑ — message, a message, news, a report, an announcement, a proclamation
- ΑΓΓΕΛΛ — to announce, to report, to bring news, to tell, to declare, to proclaim
- ΑΓΓΕΛΛΟΥΣΑ — announcing, reporting, proclaiming, telling, bringing news, a female announcing, a female reporting
- ΑΓΓΕΛΛΩΝ — announcing, proclaiming, reporting, telling, bringing news, a messenger
- ΓΓΕΙΛΑΙ — to announce, to report, to proclaim, to tell, to bring news
- ΓΕΙΛΕΝ — he announced, he reported, he declared, he proclaimed, he told
- ἘΗΓΓΕΙΛΑΤΟ — announced, reported, proclaimed, declared, made known
- ΕΞΑΓΓΕΙΛΩ — I will proclaim, I will declare, I will announce, I will make known, I will publish
- ΕΞΗΓΓΕΛΘΗ — it was declared, it was announced, it was proclaimed, it was reported
- ἨΓΓΕΙΛΑΝ — they announced, they reported, they told, they proclaimed
- ἨΓΓΕΛΘΗ — it was announced, it was reported, it was proclaimed, it was told
- ἨΓΓΕΛΘΗΣΑΝ — they were announced, they were reported, they were proclaimed, they were told
- ἨΓΓΕΛΛΕΤΟ — was being announced, was being reported, was being proclaimed, was being told
- ἨΓΓΕΛΜΕΝΟΙΣ — to those having been announced, to those having been reported, to those having been proclaimed, to those having been told
- ΗΓΓΕΙΛΑΝ — they announced, they reported, they proclaimed, they told, they brought news
- ΗΓΓΕΙΣΑ — I announced, I reported, I brought news, I proclaimed
- ΚΑΤΗΓΓΕΛΛΟΝ — they were proclaiming, they were announcing, they were preaching, they were declaring
- ΠΕΡΙΗΓΓΕΙΛΑΝ — they announced, they proclaimed, they reported, they declared
- ΠΡΟΑΠΑΓΓΕΛΛΩ — announce beforehand, declare beforehand, foretell, proclaim in advance
- ΠΡΟΕΞΑΓΓΕΙΛΕΙΕ — to announce beforehand, to foretell, to proclaim in advance
- ΠΡΟΣΑΓΓΕΛΘΗΝΑΙ — to be announced, to be reported, to be proclaimed, to be made known
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.