2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΔΟΛΕΣΧΕΩ, αδολεσχεω

ADOLESCHEŌ, adolescheō

Sounds Like: ah-doh-LES-kheh-oh

Translations: to babble, to prate, to talk idly, to talk foolishly, to chatter

From the root: ΑΔΟΛΕΣΧΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes the act of talking excessively, idly, or foolishly. It implies a lack of substance or purpose in one's speech, often to the point of being tiresome or nonsensical. It can be used to describe someone who engages in empty chatter or meaningless discourse.

Inflection: Present Active Indicative (1st person singular) or Infinitive (dictionary form)

Strong’s number: G0009 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΔΟΛΕΣΧΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΔΟΛΕΣΧΗΣΩ — to babble, to chatter, to talk idly, to prate, to talk foolishly, to talk much, to meditate, to muse, to study
  • ΑΔΟΛΕΣΧΕΙ — he talks idly, he prates, he babbles, he chatters, he talks foolishly, he talks at length
  • ΑΔΟΛΕΣΧΗΣΩ — I will babble, I will prate, I will talk idly, I will chatter, I will talk foolishly

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.