ΑΔΟΛΕΣΧΗΣΩ, αδολεσχησω
ADOLESCHĒSŌ, adoleschēsō
Sounds Like: ah-doh-les-KHE-soh
Translations: I will babble, I will prate, I will talk idly, I will chatter, I will talk foolishly
From the root: ΑΔΟΛΕΣΧΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb indicating the act of talking idly, foolishly, or excessively. It implies a lack of substance or purpose in speech, often to the point of being annoying or nonsensical. It is used to describe someone who prattles on without saying anything meaningful.
Inflection: First Person, Singular, Future, Active, Indicative
Strong’s number: G0009 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΔΟΛΕΣΧΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΔΟΛΕΣΧΗΣΩ — to babble, to chatter, to talk idly, to prate, to talk foolishly, to talk much, to meditate, to muse, to study
- ΑΔΟΛΕΣΧΕΙ — he talks idly, he prates, he babbles, he chatters, he talks foolishly, he talks at length
- ΑΔΟΛΕΣΧΕΩ — to babble, to prate, to talk idly, to talk foolishly, to chatter
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.