ΑἸΝΙΤΤΟΜΕΝΟΣ, αἰνιττομενος
AINITTOMENOS, ainittomenos
Sounds Like: ai-NIT-toh-me-nos
Translations: speaking in riddles, alluding, hinting, implying, a speaker in riddles, one who alludes
From the root: ΑΙΝΙΤΤΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'ainittomai', meaning 'to speak in riddles' or 'to allude'. As a participle, it describes someone who is in the act of speaking in riddles, hinting, or implying something. It can function adjectivally, describing a person, or adverbially, describing the manner of an action.
Inflection: Present, Middle/Passive, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G0135 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 1:12
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΙΝΙΤΤΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΙΝΙΤΤΕΣΘΑΙ — to speak in riddles, to speak obscurely, to hint, to allude
- ΑΙΝΙΤΩ — I speak in riddles, I hint, I allude, I speak obscurely
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.