2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΙΝΙΓΜΑ, αινιγμα

AINIGMA, ainigma

Sounds Like: ai-NIG-ma

Translations: enigma, riddle, obscure saying, dark saying, a dark saying

From the root: ΑΙΝΙΓΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to an obscure or puzzling statement, a riddle, or something that is difficult to understand. It describes something seen or known only partially or indirectly, like looking through a dim or distorted mirror. It is often used in contexts where truth or knowledge is not fully revealed but is hinted at or presented in a veiled manner.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative or Vocative

Strong’s number: G0139 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΙΝΙΓΜΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.