2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΙΣΘΗΤ, αισθητ

AISTHĒT, aisthēt

Sounds Like: ays-THEET

Translations: perceive, feel, understand, discern, apprehend, sense

From the root: ΑΙΣΘΑΝΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'αἰσθάνομαι' (aisthanomai), meaning 'to perceive' or 'to feel'. It describes the act of gaining knowledge or awareness through the senses or intellect. It can be used in contexts where one becomes aware of something, understands a situation, or discerns a truth.

Inflection: Third Person Singular, Aorist, Active, Subjunctive

Strong’s number: G0143 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΙΣΘΑΝΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑἸΣΘΑΝΟΜΕΝΟΙ — perceiving, sensing, understanding, discerning, noticing, becoming aware
  • ΑἸΣΘΗΘΗΣΗ — you will perceive, you will understand, you will feel, you will sense
  • ΑἸΣΘΟΙΜΗΝ — I might perceive, I might understand, I might notice, I might feel
  • ΑἸΣΘΟΜΕΝΗ — perceiving, having perceived, sensing, having sensed, understanding, having understood, noticing, having noticed
  • ΑἸΣΘΟΜΕΝΟΝ — perceiving, having perceived, understanding, having understood, feeling, having felt, knowing, having known
  • ΑΙΣΘ — perceive, feel, understand, discern, become aware, learn
  • ΑΙΣΘΑΝΕΣΘΑΙ — to perceive, to understand, to feel, to sense, to become aware of
  • ΑΙΣΘΑΝΕΤΑΙ — perceives, feels, understands, notices, discerns
  • ΑΙΣΘΑΝΟΜΑΙ — perceive, understand, feel, sense, notice, discern, apprehend
  • ΑΙΣΘΗΘΗ — perceive, feel, understand, discern, notice
  • ΑΙΣΘΗΘΗΣΕΣΘΑΙ — to perceive, to understand, to feel, to become aware, to notice
  • ΑΙΣΘΗΘΗΣΗ — perceive, feel, understand, hear, learn, discern
  • ΑΙΣΘΗΤΗΡ — organ of sense, faculty of perception, sense
  • ΑΙΣΘΗΤΙ — perceive, feel, understand, hear, notice
  • ΑΙΣΘΗΤΟΝ — perceptible, sensible, an object of sense, that which can be perceived
  • ΑΙΣΘΟΙΜΗΝ — I might perceive, I might understand, I might feel, I might sense
  • ΑΙΣΟΝΤΑΙ — they will perceive, they will understand, they will hear, they will feel, they will notice
  • ΑΙΣΤΕ — you perceive, you understand, you notice, you hear, you feel, you learn, you know
  • ΕΣΘΑΝΘΗΣΕΤΑΙ — he will perceive, he will understand, he will notice, he will become aware
  • ΕΣΘΑΝΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will perceive, they will feel, they will understand, they will notice
  • ἨΣΘΑΝΕΤΟ — he was perceiving, he was noticing, he was understanding, he was sensing, he was feeling
  • ἨΣΘΕΤΟ — he perceived, he felt, he understood, he noticed, he became aware
  • ἨΣΘΗΣΘΑΙ — to have perceived, to have understood, to have felt, to have noticed
  • ΗΣΘΑΝΟΥ — you were perceiving, you were understanding, you were noticing, you were feeling, you were sensing
  • ΗΣΘΕΤΟ — he perceived, he felt, he understood, he heard, he noticed
  • ΗΣΘΟΝΤΟ — they perceived, they understood, they noticed, they felt, they heard
  • ΠΑΙΣΘ — perceived, having perceived, having become aware, having understood, having felt

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.