ΑΙΣΧΥΝΗΣ, αισχυνης
AISCHYNĒS, aischynēs
Sounds Like: ahee-skhoo-NES
Translations: of shame, of disgrace, of dishonor, of confusion, of a sense of shame
From the root: ΑΙΣΧΥΝΗ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to the feeling of shame, disgrace, or dishonor. It can also denote the state of being put to shame or confusion. In this genitive form, it often indicates possession or origin, such as 'of shame' or 'belonging to shame'.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Strong’s number: G0152 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΙΣΧΥΝΗ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΙΣΧΥΝΗ — shame, a shame, dishonor, a dishonor, disgrace, a disgrace
- ΑΙΣΧΥΝΗΝ — shame, a shame, disgrace, dishonor, a dishonor
- ΑΙΣΧΥΝΤΙΑ — shame, a shame, disgrace, a disgrace, dishonor, a dishonor
- ΑΙΣΧΥΝ‾Η‾ — shame, a shame, disgrace, a disgrace, dishonor, a dishonor
- ΕΣΧΥΝΗΝ — shame, disgrace, a shameful thing, a shameful deed
- ΥΝΗ — shame, a shame, disgrace, a disgrace, humiliation, a humiliation, dishonor, a dishonor
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.