ΑΙΤΙΑΣΕΤΑΙ, αιτιασεται
AITIASETAI, aitiasetai
Sounds Like: ai-tee-AH-se-tai
Translations: he will accuse, she will accuse, it will accuse, he will blame, she will blame, it will blame
From the root: ΑΙΤΙΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the future middle/passive indicative form of the verb 'αἰτιάομαι' (aitiáomai), meaning 'to accuse' or 'to blame'. It describes an action that will be performed by the subject upon themselves (middle voice) or an action that will be done to the subject (passive voice), in the sense of being accused or blamed.
Inflection: Future, Middle/Passive Voice, Indicative Mood, 3rd Person, Singular
Strong’s number: G0159 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Sirach — 29:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΙΤΙΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΙΤΙΑΤΑΙ — he blames, he accuses, he finds fault, he holds responsible, he is accused, he is blamed, he is found fault with
- ΠΡΟΗΤΙΑΣΑΜΕΘΑ — we have already accused, we have already charged, we have already laid to the charge
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.