ΑΚΟΝΑΩ, ακοναω
AKONAŌ, akonaō
Sounds Like: ah-ko-NAH-oh
Translations: to sharpen, to whet
From the root: ΑΚΟΝΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to sharpen or whet something, typically a tool or weapon. It describes the action of making an edge keen or pointed, often through grinding or filing. It is used to describe the process of preparing an instrument for effective use.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G0182 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΚΟΝΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΚΟΝΗΣΘΑΙ — to sharpen, to whet, to be sharpened, to be whetted
- ΑΚΟΝΗΣΩΜΕΝ — we may sharpen, we shall sharpen, we should sharpen
- ἨΚΟΝΗΜΕΝΑ — sharpened, honed, pointed, things sharpened
- ἨΚΟΝΗΜΕΝΟΝ — sharpened, having been sharpened, a sharpened thing
- ΗΚΟΝΗΜΕΝΑ — sharpened, whetted, pointed, keen
- ΗΚΟΝΗΜΕΝΟΝ — sharpened, having been sharpened, whetted, made sharp
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.