ΑΚΟΝΗΣΩΜΕΝ, ακονησωμεν
AKONĒSŌMEN, akonēsōmen
Sounds Like: ah-koh-NEE-soh-men
Translations: we may sharpen, we shall sharpen, we should sharpen
From the root: ΑΚΟΝΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to sharpen' or 'to whet'. It describes the action of making something sharp, such as a blade or a tool. It is used in a context where a group of people (we) are performing or are expected to perform this action. It is a compound word, though its parts are not immediately obvious to a layperson.
Inflection: First Person, Plural, Future, Subjunctive or Indicative
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΚΟΝΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΚΟΝΑΩ — to sharpen, to whet
- ΑΚΟΝΗΣΘΑΙ — to sharpen, to whet, to be sharpened, to be whetted
- ἨΚΟΝΗΜΕΝΑ — sharpened, honed, pointed, things sharpened
- ἨΚΟΝΗΜΕΝΟΝ — sharpened, having been sharpened, a sharpened thing
- ΗΚΟΝΗΜΕΝΑ — sharpened, whetted, pointed, keen
- ΗΚΟΝΗΜΕΝΟΝ — sharpened, having been sharpened, whetted, made sharp
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.