ΑΚΡΩΤΗΡΙΑΖΟΜΕΘΑ, ακρωτηριαζομεθα
AKRŌTĒRIAZOMETHA, akrōtēriazometha
Sounds Like: ah-kroh-tay-ree-AH-zoh-meth-ah
Translations: we are being cut off, we are being mutilated, we are being circumcised, we are being amputated
From the root: ΑΚΡΩΤΗΡΙΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the act of being cut off, mutilated, or amputated, often referring to the removal of a limb or a part of the body. In a figurative sense, it can refer to being 'circumcised' or 'cut off' from something, particularly in a spiritual or metaphorical context. It is used to describe an action being done to the subject, indicating a passive voice.
Inflection: Present, Indicative, Passive, First Person, Plural
Strong’s number: G0269 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 4 Maccabees — 10:20
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΚΡΩΤΗΡΙΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΚΡΩΤΗΡΙΑΖΟΜΕΘΑ — we are cut off, we are mutilated, we are circumcised
- ἈΚΡΩΤΗΡΙΑΣΘΕΙΣ — having been mutilated, having been cut off, having been castrated
- ΑΚΡΩΤΗΡΙΑΖΩ — to cut off, to mutilate, to castrate
- ἨΚΡΩΤΗΡΙΑΣΜΕΝΟΙΣ — mutilated, maimed, crippled, dismembered, cut off
- ἨΚΡΩΤΗΡΙΑΣΜΕΝΟΥΣ — mutilated, crippled, maimed, cut off, dismembered
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.