2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΛΑΤΟΜΗΤΟΙ, αλατομητοι

ALATOMĒTOI, alatomētoi

Sounds Like: ah-lah-TOH-mee-toy

Translations: uncircumcised, uncircumcised ones

From the root: ΑΛΑΤΟΜΗΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes someone or something that is uncircumcised. In a literal sense, it refers to a male who has not undergone the ritual of circumcision. Figuratively, especially in a religious context, it can refer to Gentiles (non-Jews) or those who are spiritually uncircumcised, meaning they have not had a change of heart or are not part of God's covenant people. It is often used in contrast to those who are circumcised, highlighting a distinction or separation.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine

Strong’s number: G0269 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Shepherd of Hermas — 93:7

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΛΑΤΟΜΗΤΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.