2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΛΛΑΓ, αλλαγ

ALLAG, allag

Sounds Like: al-LAS-soh

Translations: to change, to exchange, to alter, to transform

From the root: ΑΛΛΑΣΣΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a truncated form of the Koine Greek verb 'ἀλλάσσω' (allassō), meaning 'to change' or 'to exchange'. It often implies a transformation or a substitution. In the provided context, it appears as part of compound words like 'ἀντάλλαγμα' (antallagma) meaning 'exchange' or 'recompense', and 'συνάλλαγμα' (synallagma) meaning 'transaction' or 'contract', indicating a core meaning related to change or exchange.

Inflection: This is a root form of a verb, but the provided word 'ΑΛΛΑΓ' is likely a stem or part of a compound word, not a fully inflected form on its own. It does not inflect in this form.

Strong’s number: G0236 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΛΛΑΣΣΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.