ΑΜΕΤΑΜΕΛΗΤΟΣ, αμεταμελητος
AMETAMELĒTOS, ametamelētos
Sounds Like: ah-meh-tah-meh-LEE-tos
Translations: without regret, unregretted, not to be repented of, irrevocable
From the root: ΑΜΕΤΑΜΕΛΗΤΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This adjective describes something that is not to be regretted or repented of. It signifies a state of being unchangeable or irrevocable, often implying a divine decision or gift that will not be withdrawn. It can be used to describe promises, gifts, or callings that are firm and enduring.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine
Strong’s number: G278 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΜΕΤΑΜΕΛΗΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΜΕΤΑΜΕΛΗΤΑ — irrevocable, unregretted, not to be repented of, things irrevocable
- ἈΜΕΤΑΜΕΛΗΤΟΙ — irrevocable, unregretted, without regret, not to be repented of
- ἈΜΕΤΑΜΕΛΗΤΩΣ — irrevocably, without regret, unregrettingly, unchangeably
- ΑΜΕΤΑΜΕΛΗΤΑ — without regret, unregretted, irrevocable, unchangeable
- ΑΜΕΤΑΜΕΛΗΤΟΝ — irrevocable, without regret, not to be repented of, an irrevocable thing
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.