2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΕΖΗΣΕΝ, ανεζησεν

ANEZĒSEN, anezēsen

Sounds Like: ah-neh-ZAY-sen

Translations: he lived again, he came to life again, he revived

From the root: ΑΝΑΖΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the act of coming back to life or being restored to life after death or a state of lifelessness. It is often used in the context of resurrection or revival. It is a compound word formed from the prefix ΑΝΑ (ANA), meaning 'again' or 'up', and the verb ΖΑΩ (ZAO), meaning 'to live'.

Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G326 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΖΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΝΑΖΑΩ — live again, revive, come to life again
  • ΑΝΑΖΩ — live again, revive, recover, be restored to life

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.