2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΕΠΑΧΘΗΣ, ανεπαχθης

ANEPACHTHĒS, anepachthēs

Sounds Like: an-ep-AKH-thees

Translations: not burdensome, not chargeable, not oppressive, without burden, without expense

From the root: ΑΝΕΠΑΧΘΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'not burdensome' or 'not oppressive'. It is a compound word formed from the negative prefix 'AN-' (meaning 'not' or 'un-') and 'ΕΠΑΧΘΗΣ' (meaning 'burdensome' or 'heavy'). It describes something that does not impose a heavy load, financial cost, or obligation on someone. It is often used in contexts where someone provides a service or help without being a burden or requiring payment.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine

Strong’s number: G0425 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΕΠΑΧΘΗΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.