2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΕΠΛΗΡΟΥ, ανεπληρου

ANEPLĒROU, aneplērou

Sounds Like: ah-neh-PLEH-roo

Translations: he was fulfilling, he was completing, he was filling up, he was supplying, he was performing, he was taking the place of

From the root: ΑΝΑΠΛΗΡΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes an ongoing action in the past, indicating that someone was in the process of fulfilling, completing, or filling something up. It can also mean to supply a deficiency or to perform a duty, or to take the place of someone. The action is continuous or repeated in past time.

Inflection: Imperfect Indicative, Active Voice, 3rd Person Singular

Strong’s number: G0378 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΠΛΗΡΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.