ΑΝΕΤΙΛΑΜΗΝ, ανετιλαμην
ANETILAMĒN, anetilamēn
Sounds Like: eh-NEH-tee-lah-men
Translations: I commanded, I charged, I enjoined
From the root: ΕΝΤΕΛΛΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word appears to be a misspelling of 'ΕΝΕΤΕΙΛΑΜΗΝ' (eneteilamēn), which is the aorist middle indicative form of the verb 'ΕΝΤΕΛΛΟΜΑΙ' (entellomai). It means to command, charge, or give an order. It describes an action completed in the past by the subject for their own benefit or interest.
Inflection: First Person, Singular, Aorist, Middle Voice, Indicative
Strong’s number: G1781 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΤΕΛΛΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΕΤΕΙΛΑΜΗΝ — I commanded, I instructed, I charged, I ordered
- ἘΝΕΤΕΙΛΑΤΟ — he commanded, he ordered, he instructed
- ἘΝΤΈΛΛΟΜΑΙ — to command, to order, to instruct, to charge
- ἘΝΤΕΙΛΑΜΕΝΟΝ — having commanded, having instructed, having ordered, having charged
- ἘΝΤΕΙΛΑΤΟ — he commanded, he ordered, he charged, he instructed
- ἘΝΤΕΛΛΕΣΘΕ — command, order, charge, instruct
- ἘΝΤΕΛΛΟΜΕΘΑ — we command, we charge, we order, we instruct
- ἘΝΤΕΛΛΟΜΕΝΟΣ — commanding, ordering, enjoining, charging
- ἘΝΤΕΤΑΛΜΑΙ — it has been commanded, it has been ordered, it has been enjoined
- ΕΝΕΤΕΙΛΑΜΗΝ — I commanded, I ordered, I charged, I instructed
- ΕΝΕΤΕΙΛΩ — I commanded, I ordered, I charged
- ΕΝΕΤΙ — he commanded, he ordered, he charged
- ΕΝΕΤΙΛΑΜΕΘΑ — we commanded, we charged, we instructed
- ΕΝΕΤΙΛΑΜΗΝ — I commanded, I ordered, I charged
- ΕΝΕΤΙΛΑΤΟ — he commanded, he ordered, he charged
- ΕΝΤΕΙΛΑΙ — command, order, charge, instruct
- ΕΝΤΕΙΛΑΣΘΑΙ — to command, to order, to give a charge, to instruct
- ΕΝΤΕΙΛΗΤΑΙ — he may command, he may instruct, he may charge, he may order
- ΕΝΤΕΙΛΩΜΑΙ — I command, I order, I instruct, I charge
- ΕΝΤΕΛΕΙΤΑΙ — he commands, he orders, he charges, he instructs
- ΕΝΤΕΛΛΕΣΘΕ — you command, you order, you instruct, you charge
- ΕΝΤΕΛΛΟΜΑΙ — to command, to order, to charge, to instruct
- ΕΝΤΕΛΛΟΜΕ — commanding, ordering, enjoining, charging
- ΕΝΤΙΛΑΣΘΕ — be commanded, be ordered, be charged, be enjoined
- ΕΝΤΙΛΩΜΑΙ — I command, I order, I instruct, I charge
- ΕΝΤΙΛΩΜΕ — I command, I instruct, I order, I charge
- ΕΤΕΙΛΑΤΟ — he commanded, he ordered, he instructed, he charged
- ΕΤΙΕΤΙΛΑΤΟ — he commanded, he had commanded, he ordered, he had ordered
- ΕΤΟΛΗΝ — I commanded, I ordered, I instructed
- ΗΝἘΝΕΤΕΙΛΑΜΗΝ — I commanded, I charged, I instructed
- ΝΤΕΛΛΟΜΑΙ — I command, I order, I instruct, I charge
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.