ΑΠΑΞΔ, απαξδ
APAXD, apaxd
Sounds Like: HAH-pax
Translations: once, once for all, once and for all, at once, one time
From the root: ΑΠΑΞ
Part of Speech: Adverb
Explanation: The word "ΑΠΑΞΔ" appears to be a misspelling or a typographical error of the Koine Greek adverb "ΑΠΑΞ" (hapax). The letter 'Δ' at the end is extraneous. The word "ΑΠΑΞ" means 'once' or 'once for all', indicating a single occurrence or a definitive action that needs no repetition. It is used to emphasize the finality or uniqueness of an event.
Inflection: Does not inflect
Strong’s number: G0530 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΑΞ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.